Estou de volta para ensinar a vocês como demonstrar chateação. Vamos lá:
To bother:
Essa expressão é usada bastante em casos em que estamos incomodados com algo e aliás, Bother significa incomodar.
Ex 1:
"Please, stop bothering me!"
(Por favor, pare de me incomodar!)
Ex 2:
"Sorry to bother you but we need to talk"
(Desculpe te incomodar, mas nós precisamos conversar.)
OBS: bother pode ser traduzido também como chatear/aborrecer. Tudo depende do contexto em que a palavra está inserida.
0 comentários:
Postar um comentário